Так как паспорт считается важнейшим документом, удостоверяющим личность во многих странах мира, абсолютно все совершеннолетние граждане обязаны иметь при себе этот документ. Это же правило распространяется и на резидентов страны. Что касается иностранцев, то им для беспрепятственного передвижения по стране потребуется нотариально заверенный перевод паспорта.
Зачем иностранцам перевод паспорта?
Зачастую нотариально заверенный перевод паспорта требуется, когда возникает необходимость:
- выдать разрешение на работу;
- оформить пропуск;
- выйти замуж за гражданина страны;
- быть гражданином;
- совершать нотариальные сделки;
- купить недвижимость;
- выполнение ряда банковских операций;
- Другие.
Кроме того, перевод основного документа необходим иностранным гражданам, желающим заниматься предпринимательской деятельностью. Визуально заверенный перевод паспорта является документом, состоящим из двух частей. Они скреплены между собой атласной нитью. Первая часть – это копия оригинала паспорта, а вторая – его перевод.
На обратной стороне есть благодарственное письмо. Кроме того, здесь должны быть проставлены печать и подпись нотариуса. Это заблуждение, что так называемые простые граждане редко нуждаются в такой услуге. Он пользуется большим спросом. Более того, в русские бюро переводов часто обращаются не только россияне, но и гости страны.
